Cel mai bun design / comandă / layout pentru formularul de adresă poștală (Experiența utilizatorului, Formulare, Aspect)

Patricia a intrebat.

Există vreun standard în ceea ce privește un formular de adrese poștale?Am nevoie să colectez următoarele câmpuri:

  • adresa linia 1
  • linia de adresă 2
  • oraș
  • cod poștal (sau cod poștal)
  • provincie (sau stat)
  • țară

Țara și provincia vor fi drop-down-uri. (provincia depinde de țară).

deci întrebarea mea este: este mai bine să am câmpurile într-o dispunere similară cu cea a unui formular de corespondență standard: adică:

address line 1    
address line 2    
city   province   postal code
country

sau într-o ordine mai logică, cum ar fi:

address line 1    
address line 2    
city   postal code    
country province

Comentarii

  • Puteți să ne dați o idee despre câte țări susțineți? Pe toate? Poate face diferența. –  > Por Virtuosi Media.
  • Cam toate, da. Șeful a hotărât ca țara/provincia să fie drop down-uri –  > Por Patricia.
  • Nu toate țările au codul poștal după oraș. Așa că eu nu le-aș pune pe un singur rând decât dacă știți că toate țările pe care le sprijiniți au același mod de formatare a unei adrese. –  > Por Marjan Venema.
6 răspunsuri
Rahul

Luke Wroblewski a scris un articol la UX Matters despre formularele de adrese internaționale. V-aș recomanda să consultați acel articol, deoarece enumeră câteva bune practici, modele și convenții distilate din cercetarea utilizatorilor. Luke a scris, de asemenea, o carte despre formulare web numită Web Form Design: Completarea spațiilor goale care acoperă și ea acest subiect.

Aproape de finalul articolului său, el evidențiază și formularul Amazon, care este generic și acceptă toate tipurile de intrări. Amazon ar fi un loc bun pentru a face cercetări pentru proiectarea formularului dumneavoastră.

Comentarii

  • Acesta este departe de a fi perfect, Orașul și codul poștal sunt obligatorii și le formatează ca pe o adresă din SUA. Probabil că majoritatea serviciilor poștale o vor livra în cele din urmă; chiar dacă completați date fără sens sau repetări de date valide pentru a satisface validarea incorectă din formular. Dar rezultatul său este nu este o adresă norvegiană formatată corect, indiferent de modul în care completați formularul. –  > Por Stein G. Strindhaug.
  • Exemplul mi se pare, de asemenea, foarte prost. De exemplu, aici, în Elveția, avem sate mici în care există doar „nume de case”. Mergând chiar mai departe, există localități fără niciun fel de nume de străzi. Citiți doar medium.com/@oquidave/… pentru o astfel de poveste. –  > Por cimnine.
Stein G. Strindhaug

Să spui că ai „nevoie” de aceste câmpuri mă sperie. Cu siguranță nu aveți nevoie de de toate aceste câmpuri pentru o adresă norvegiană.

Nu numai că împărțirea adresei în atât de multe câmpuri creează probleme pentru utilizatorul care încearcă să își forțeze adresa într-un formular creat pentru o altă țară, dar cum ar trebui reformatate datele de adresă într-o adresă corectă?

Cum credeți că ar trebui forțată introducerea unei adrese norvegiene în aceste câmpuri pe acest formular? Și atunci când câmpurilor „oraș”, „cod poștal (sau cod poștal)”, „provincie (sau stat)” li se atribuie aleatoriu unele dintre aceste valori, cum ar trebui să imprimați eticheta în ordinea corectă?

<Name>
<Street-name> <house-number>
<4-digit-post-code> <uppercase place name>
NORWAY

De ex.

Ola Normann
Karl Johansgate 13b
0599 OSLO
NORWAY

Aș recomanda să folosiți doar:

Name:    [ text line input    ]

Address: [   multiline        ]
         [   text area        ]

Country: [select box or text line input]

De ce să fie mai complicat decât atât? Acest lucru ar trebui să funcționeze perfect pentru orice tip de adresă și să fie ușor de utilizat.

(Dacă, din anumite motive, americanii nu sunt în stare să își scrie corect propria adresă, faceți un formular specific SUA atunci când SUA este aleasă ca țară și lăsați pe oricine altcineva să completeze formularul simplu nume/adresa/țară).

Comentarii

  • Sugerez căsuțe de text cu mai multe rânduri pentru adrese, chiar și atunci când toate adresele vor fi naționale. Oamenii scriu adrese cu formulare liberă literalmente de secole, iar corespondența este livrată – chiar și pentru americani :-). În prezent, dispunem de algoritmi pentru a extrage informații despre oraș și regiune din adresele în formă liberă cu suficientă fiabilitate pentru scopuri de agregare și raportare. Nu mai este nevoie de mai multe câmpuri de adrese. Scăpați utilizatorul de toate aceste tabulări și ajustări forțate. –  > Por Michael Zuschlag.
  • @MichaelZuschlag Cunoașteți vreo resursă care să susțină această poziție? De asemenea, cred cu tărie că, în general, oamenii au cunoștințe mai bune despre ce trebuie scris pe o scrisoare care le este adresată decât un designer de interfață utilizator și aș dori să am ceva spre care să îi îndrept pe acei designeri de interfață utilizator. –  > Por Feuermurmel.
  • Succesul lui Google Maps, pe lângă secolele de plicuri scrise de mână/dactilografiate, sugerează că este fezabil. Luke W observă că utilizatorii nu au nevoie să vadă etichete separate pentru fiecare parte a adresei pentru a completa o adresă, dar nu duce logica până la eliminarea și a câmpurilor separate (uxmatters.com/mt/archives/2008/06/…). Nu cunosc nicio cercetare, dar un test de utilizare destul de simplu ar trebui să stabilească faptul că utilizatorii sunt mai rapizi cu un singur câmp și nu comit un număr mai mare de erori. –  > Por Michael Zuschlag.
Julian H

Aceste formulare mă enervează. De cele mai multe ori cer mult mai multe informații decât sunt necesare. Nu știu ce se întâmplă în Marea Britanie, dar tot ceea ce este obligatoriu în Regatul Unit este numărul casei și codul poștal. Atât. Dar este diferit în diferite țări.

Deci… de fapt, ce-ar fi să externalizăm toată această încurcătură către cineva care a rezolvat-o și care o ține la zi pentru dumneavoastră? QAS pare să facă o treabă destul de bună – vezi pagina lor demonstrație interactivă și, WOO, căutarea lor în Marea Britanie, așa cum am spus, are nevoie doar de numărul casei și de codul poștal.

Comentarii

  • Acesta este un instrument destul de mișto! deși a venit cu aproximativ 20 de opțiuni pentru a doua adresă pe care am testat-o, iar faptul că trebuie să căutați într-o listă și să faceți clicuri suplimentare nu este mai puțin enervant decât să completați un formular cu câteva casete de text și 2 drop-downs. de asemenea, a eșuat la propria mea adresă. nu a permis numărul meu de unitate într-un complex de case de oraș. –  > Por Patricia.
  • Într-adevăr. Bazându-vă doar pe numărul/codul poștal fără o metodă de rezervă, veți exclude persoanele cu coduri poștale noi (apar noi coduri poștale, iar baza de date Royal Mail PAF eliberată pentru restul lumii nu este întotdeauna actualizată – în funcție de serviciul de abonament ales). –  > Por adrianh.
  • Problema cu consultarea serviciilor externe este că introduceți o dependență în formularul dvs. care poate avea probleme de accesibilitate și poate fi neintuitivă în comparație cu simpla completare a adresei. LukeW vorbește puțin despre cercetările sale în acest domeniu în cartea sa. –  > Por Rahul.
  • Nu este nevoie să restricționați formularul. Păstrați toate câmpurile disponibile. Dar puteți pune codul poștal imediat după adresa stradală și apoi să completați automat restul, dacă este cazul. (BTW, de ce există întotdeauna 2 rânduri pentru adresă… folosește cineva vreodată a doua linie?  > Por DA01.
  • De fapt, acest lucru nu este adevărat; Royal Mail specifică elementul „localitate” ca fiind obligatoriu. Cu toate acestea, corespondența adresată către "123 / AA1 1AA" va fi ajunge probabil acolo. Dar ei vor să specificați localitatea. –  > Por RomanSt.
Løvskogen

1: Linia de adresă 1

2: Codul poștal și orașul

3: Țară și provincie (a se indica numai provincie dacă este acceptată)

Sub linia 3 se pune un link „Set a secondary address”, iar dacă este apăsat, se obține un formular replicat ca cel de la liniile 1, 2 și 3, dar cu un titlu á „Address line 2”.

Hemant Nijampurkar

Dacă nu suportați mai multe țări, cea mai bună modalitate de a arăta țara selectată implicit, așa cum a arătat Luca în soluția sa.

Încă o dată, rețineți că formatul adresei nu este neapărat același în toate țările.
De aceea, trebuie să cercetez care sunt țările pe care aplicația mea le va susține.

Dacă este limitată la o singură țară, de exemplu India, voi păstra țara ca fiind selectată în mod implicit și o voi proiecta după cum urmează:

Acum, înțelegeți mai întâi cum funcționează codul poștal în India: Codul poștal în India este format din 6 cifre.

Prima cifră a codului PIN indică regiunea (în total 9 regiuni, fiecare acoperind minimum 3 și maximum 12 state). A doua cifră indică subregiunea, iar a treia cifră indică districtul de sortare din cadrul regiunii. Ultimele trei cifre sunt atribuite oficiilor poștale individuale.

Deci, în mod evident, nu pot selecta statul pe baza codului poștal, sau poate că va trebui să caut astfel de servicii sau să le dezvolt intern pentru a-mi susține gândul, deci fără astfel de servicii, pot aplica cel mult un filtru pentru a minimiza opțiunile de selecție în meniul derulant al statului.

Odată ce acest lucru este clar, voi pune câmpurile mele după cum urmează:

Linia de adresă 1 (Acesta este modul popular în care noi, indienii, începem să ne scriem adresa, text liber)

Linia de adresă 2 (este chiar necesar, dacă da, faceți aceste etichete specifice, cum ar fi detalii despre stradă, zonă, punct de reper etc. – voi spune să evitați )

Statul (acest lucru mă va ajuta să reduc opțiunile următorului câmp)

Orașul (Selectați/text liber – depinde de cercetarea dvs., de exemplu – dacă serviciile sunt limitate la orașe metropolitane sau la orașele de top din stat)

Cod poștal

Țară (Autopopulat)

user4386

Îmi place ideea lui Stein G. Strindhaug, dar există două probleme cu o zonă de text pe mai multe rânduri pentru adresele internaționale.

  1. Utilizatorii uită adesea să introducă o parte a adresei lor, de exemplu un număr de casă sau un cod poștal. Intrările separate pentru fiecare parte a adresei ajută utilizatorul să introducă toate informațiile necesare.
  2. O zonă de text cu mai multe rânduri pentru adrese poate fi utilizată numai dacă imprimați adresa pe un pachet sau pe o factură și nu aveți nevoie de părți separate ale adresei. Adesea este foarte dificil să se vadă care parte a unei adrese străine este strada și care parte este regiunea. Prin urmare, dacă trebuie să introduceți adresa în baza de date a unui expeditor, de exemplu, trebuie să separați câmpul de text pe mai multe rânduri în stradă/zonă/cod poștal, ceea ce este din nou dificil în cazul multor adrese străine. Această problemă face imposibilă și verificarea corectitudinii adresei dacă nu aveți cunoștințe vaste despre formatul adreselor străine.

Comentarii

  • Dacă utilizatorul „uită” o parte din adresa sa, înseamnă că serviciul poștal din țara sa este iertător sau că nu este cu adevărat interesat să primească corespondența. Serviciul poștal norvegian este destul de iertător, am primit (în cele din urmă) un Scientific American care era adresat, în esență, pe numele meu; oslo; norvegia; și asta din cauza unui formular de adresă prea detaliat care a eliminat intrările „invalide”. –  > Por Stein G. Strindhaug.
  • Într-adevăr, ar fi greu să extragi informații inexistente dintr-o adresă, cum ar fi „stat” sau „regiune” din adresa mea care nu include astfel de informații (indiciu: Norvegia nu are state, iar subdiviziunile administrative nu sunt folosite în adresă). Adăugarea unor astfel de informații (așa cum fac adesea formularele americane) la o adresă norvegiană va provoca confuzii și, probabil, întârzieri în livrare. Oricum, de ce ar fi nevoie să împărțiți astfel de informații în baza de date? Un câmp mare de șir de caractere pentru adresă ar fi suficient. –  > Por Stein G. Strindhaug.
  • Dacă insistați să împărțiți adresa în mai multe câmpuri, atunci într-adevăr aveți nevoie de o cunoaștere aprofundată a formatului adreselor din toate țările pentru a putea să le puneți laolaltă în formatul corect. Un câmp cu formular liber nu necesită cunoștințe din partea dezvoltatorului cu privire la formatul adreselor, deoarece utilizatorul îl formatează așa cum știe că ar trebui să fie formatat. Singurul lucru pe care trebuie să îl faceți este să vă asigurați că există suficient spațiu pentru adresa preformatată pe fereastra etichetei de expediere/ plicului. –  > Por Stein G. Strindhaug.
  • >> Dacă utilizatorul „uită” o parte din adresa sa, serviciul poștal din țara sa este iertător sau nu este cu adevărat interesat să primească corespondența. Sau pachetul este trimis înapoi la locul de origine, în cealaltă parte a lumii. Majoritatea expeditorilor internaționali au nevoie de date specifice pentru a trimite un pachet, pe care trebuie să le introduceți în sistemul lor. – user4386
  • Dacă îmi încurc atât de rău propria adresă într-o zonă de text liber încât coletul este returnat, ar trebui să plătesc; dacă adresa este împărțită în multe câmpuri irelevante și apoi reasamblată în ceva care este încurcat de nerecunoscut nu este vina mea! Corespondența internațională are nevoie de o singură informație: numele țării, iar atunci când corespondența se află în țara corectă, partea locală ar trebui formatată în modul local. –  > Por Stein G. Strindhaug.